Translation of "kangaroo" or "wallaroo", discussion between participants about what this is and its name in other languages

Flint, Elwyn Henry Translation of "kangaroo" or "wallaroo", discussion between participants about what this is and its name in other languages. (Elwyn Flint Collection, UQFL 173)

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
UQFL173_b57_R299C_1295390.mp3 Stream this item to your browser audio/mpeg 640.87KB 0
UQFL173_b57_R299C_1295390.wav Stream this item to your browser Click to show the corresponding preview/stream audio/x-wav 7.49MB 0

Creator Flint, Elwyn Henry
Title Translation of "kangaroo" or "wallaroo", discussion between participants about what this is and its name in other languages
Recording Date 1964-10-24
Place of Recording Doomadgee
Year available 2015
Contributor Elwyn Flint
Maggie Friday
Elsie Moreland
Robert Friday
Alice Gilbert
Series Elwyn Flint Collection, UQFL 173
Type audio/wav
Source Elwyn Flint Collection, UQFL 173, Box 57, Tape R299C, 1295.39sec to 1336.338sec.
Duration 40.948sec
Language eng
Rights Please contact the Fryer Library, The University of Queensland Library to inquire about this work
License Creative Commons Attribution noncommercial no derivatives

View License Details
Subject Waanyi / Wanyi
Genres Traditional language word
Abstract/Summary This collection comprises written documents and recordings collected by Elwyn Flint, mostly as part of his long term research project in the 1960s, known as the Queensland Speech Survey. The survey includes recordings of Indigenous Languages spoken by Aboriginal people all over the state and those spoken in the Torres Strait Islands. It remains the largest and broadest collection of languages spoken in Queensland in the 20th century.
Keyword Aboriginal Australians -- Languages
Queensland Speech Survey
English Language -- Dialects -- Australia
Advisory Statement Aboriginal and Torres Strait Islander material and information accessed on this site may be culturally sensitive for some individuals and communities. The University of Queensland has approval from traditional owners and/or descendants of the people who participated in Elwyn Flint’s Queensland Speech Survey in the 1960s.
Acknowledgements This project is supported by the Australian National Data Service (ANDS). ANDS is supported by the Australian Government through the National Collaborative Research Infrastructure Strategy Program.
Researcher: And which means "kangaroo"
Participant: Well (Traditional Language)
Researcher: Oh, kangaroo
Researcher: Is that the red kangaroo or the ordinary kangaroo?
Participant: (unclear)
Participant: No, another kangaroo (unclear)
Researcher: What?
Participant: It's a wallaroo
Participant: (Traditional Language)
Researcher: Oh, it's (Traditional Language) (unclear)
Participant: And another
Participant: Wallaroo
Participant: Wallaroo
Participant: Wallaroo
Researcher: What?
Participant: No I call them (Traditional Language) they're the same
Participant: Same, same kangaroo they call it
Participant: No they call it (unclear)
Participant: Yellow
Participant: And they said
Participant: (unclear)
Participant: You know (unclear)
Participant: (Traditional Language)
Participant: (Traditional Language)
Participant: That thing we call (Traditional Language) you call (Traditional Language)
Participant: I bin call im (Traditional Language) you call im (Traditional Language) that's the same
Participant: Yeah
Participant: Yeah what's (Traditional Language)
Identifier Group 299

Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Tue, 02 Jun 2015, 17:50:32 EST by Elizabeth Alvey on behalf of Scholarly Communication and Digitisation Service