Translation of "I speak language"

Flint, Elwyn Henry Translation of "I speak language". (Elwyn Flint Collection, UQFL 173)

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
UQFL173_b57_R291_sideB_891900.mp3 audio/mpeg 1.39MB 0
UQFL173_b57_R291_sideB_891900.wav Click to show the corresponding preview/stream audio/x-wav 16.69MB 0

Creator Flint, Elwyn Henry
Title Translation of "I speak language"
Recording Date 1964-10-17
Place of Recording Yarrabah
Year available 2015
Contributor Elwyn Flint
Charlie Fourmile
Parmenas Mundubbery
Series Elwyn Flint Collection, UQFL 173
Type audio/wav
Source Elwyn Flint Collection, UQFL 173, Box 57, Tape R291, Side B, 891.9sec to 983.087sec.
Duration 91.187sec
Language eng
Rights Please contact the Fryer Library, The University of Queensland Library to inquire about this work.
License Creative Commons Attribution noncommercial no derivatives

View License Details
Subject Yidiny / Yidindji
Genres Traditional language sentence
Abstract/Summary This collection comprises written documents and recordings collected by Elwyn Flint, mostly as part of his long term research project in the 1960s, known as the Queensland Speech Survey. The survey includes recordings of Indigenous Languages spoken by Aboriginal people all over the state and those spoken in the Torres Strait Islands. It remains the largest and broadest collection of languages spoken in Queensland in the 20th century.
Keyword Aboriginal Australians -- Languages
Queensland Speech Survey
English Language -- Dialects – Australia
Advisory Statement Aboriginal and Torres Strait Islander material and information accessed on this site may be culturally sensitive for some individuals and communities. The University of Queensland has approval from traditional owners and/or descendants of the people who participated in Elwyn Flint’s Queensland Speech Survey in the 1960s.
Acknowledgements This project is supported by the Australian National Data Service (ANDS). ANDS is supported by the Australian Government through the National Collaborative Research Infrastructure Strategy Program.
Transcript
Researcher: I speak. I'm speaking now,
Researcher: Speaking the language. I speak, I speak.
Researcher: I speak the language. What do you use for that. I speak.
Researcher: I speak.
Researcher: I speak the language.
Researcher: I speak.
Researcher: You speak the language. Speak.
Participant: (Traditional Language)
Researcher: Well what would that be?
Participant: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language)
Researcher: Again?
Researcher: Did you catch what he said? I was asking for him to say "You speak the language" or something.
Participant: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language) What does that mean?
Researcher: I want to get the word for "speak" you see.
Participant: ((whistles))
Researcher: I don't know which is which.
Participant: ((whistles))
Researcher: I speak the lang- (Traditional Language)-
Researcher: Speak is it? What's the actual word meaning speak?
Researcher: Say "I speak".
Researcher: See, utter words.
Participant: Yeah.
Researcher: What do you call that?
Participant: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language)
Participant: (Traditional Language)
Participant: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language)
Participant: (Traditional Language) that mean I talk language.
Researcher: Which means language? (Traditional Language) is it? or (Traditional Language)
Participant: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language)
Participant: Yeah.
Researcher: What's (Traditional Language) mean?
Participant: (Traditional Language)
Participant: (Traditional Language) mean.
Researcher: Yeah (Traditional Language) means.
Participant: (Traditional Language) that mean.
Participant: I say you, well, I'll talk.
Participant: I'll speak first.
Participant: (Traditional Language)
Researcher: (Traditional Language) I talk first, then (Traditional Language) is the language.
Participant: (Traditional Language) is the language.
Researcher: Oh (Traditional Language) is the language. Oh splendid.
Identifier Group 291

 
Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Fri, 15 May 2015, 01:18:01 EST by Mr Andrew Martlew on behalf of School of Languages and Cultures