Translation of "woman"; about white man, old woman

Flint, Elwyn Henry Translation of "woman"; about white man, old woman. (Elwyn Flint Collection, UQFL 173)

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
UQFL173_b41_R329_2854771.mp3 audio/mpeg 386.25KB 0
UQFL173_b41_R329_2854771.wav Click to show the corresponding preview/stream audio/x-wav 4.51MB 0

Creator Flint, Elwyn Henry
Title Translation of "woman"; about white man, old woman
Recording Date 1965-11-30
Place of Recording Woorabinda
Year available 2015
Contributor Elwyn Flint
Sadie Conway
Series Elwyn Flint Collection, UQFL 173
Type audio/wav
Source Elwyn Flint Collection, UQFL 173, Box 41, Tape R329, 2854.771sec to 2879.411sec.
Duration 24.64sec
Language eng
Rights Please contact the Fryer Library, The University of Queensland Library to inquire about this work.
License Creative Commons Attribution noncommercial no derivatives

View License Details
Subject Kuungkari / Gunggari
Genres Traditional language word
Abstract/Summary This collection comprises written documents and recordings collected by Elwyn Flint, mostly as part of his long term research project in the 1960s, known as the Queensland Speech Survey. The survey includes recordings of Indigenous Languages spoken by Aboriginal people all over the state and those spoken in the Torres Strait Islands. It remains the largest and broadest collection of languages spoken in Queensland in the 20th century.
Keyword Aboriginal Australians -- Languages
Queensland Speech Survey
English Language -- Dialects – Australia
Advisory Statement Aboriginal and Torres Strait Islander material and information accessed on this site may be culturally sensitive for some individuals and communities. The University of Queensland has approval from traditional owners and/or descendants of the people who participated in Elwyn Flint’s Queensland Speech Survey in the 1960s.
Acknowledgements This project is supported by the Australian National Data Service (ANDS). ANDS is supported by the Australian Government through the National Collaborative Research Infrastructure Strategy Program.
Researcher: Now what about... Words like...
Researcher: Oh, say, woman. Word for woman.
Participant: (Traditional Language). That's mean woman sitting down, see.
Researcher: Ah.
Researcher: Yes.
Participant: (Traditional Language) is a white man.
Researcher: Yes.
Participant: (unclear) want to know, I'm (Traditional Language).
Researcher: Yes.
Participant: Do you want...
Researcher: Old woman.
Identifier Group 329

Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Thu, 14 May 2015, 22:33:45 EST by Mr Andrew Martlew on behalf of School of Languages and Cultures