About the purpose of the tapes

Flint, Elwyn Henry About the purpose of the tapes. (Elwyn Flint Collection, UQFL 173)

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
UQFL173_b41_R329_2372274.mp3 audio/mpeg 1.03MB 0
UQFL173_b41_R329_2372274.wav Click to show the corresponding preview/stream audio/x-wav 12.45MB 0

Creator Flint, Elwyn Henry
Title About the purpose of the tapes
Recording Date 1965-11-30
Place of Recording Woorabinda
Year available 2015
Contributor Elwyn Flint
Sadie Conway
Series Elwyn Flint Collection, UQFL 173
Type audio/wav
Source Elwyn Flint Collection, UQFL 173, Box 41, Tape R329, 2372.274sec to 2440.275sec.
Duration 68.001sec
Language eng
Rights Please contact the Fryer Library, The University of Queensland Library to inquire about this work.
License Creative Commons Attribution noncommercial no derivatives

View License Details
Subject Kuungkari / Gunggari
Genres Conversation
Abstract/Summary This collection comprises written documents and recordings collected by Elwyn Flint, mostly as part of his long term research project in the 1960s, known as the Queensland Speech Survey. The survey includes recordings of Indigenous Languages spoken by Aboriginal people all over the state and those spoken in the Torres Strait Islands. It remains the largest and broadest collection of languages spoken in Queensland in the 20th century.
Keyword Aboriginal Australians -- Languages
Queensland Speech Survey
English Language -- Dialects – Australia
Advisory Statement Aboriginal and Torres Strait Islander material and information accessed on this site may be culturally sensitive for some individuals and communities. The University of Queensland has approval from traditional owners and/or descendants of the people who participated in Elwyn Flint’s Queensland Speech Survey in the 1960s.
Acknowledgements This project is supported by the Australian National Data Service (ANDS). ANDS is supported by the Australian Government through the National Collaborative Research Infrastructure Strategy Program.
Participant: Now, what you going to do with this when I talk this Aboriginie language?
Researcher: (unclear)
Researcher: Now this, this. We keep these tapes and this is all sent down to Sydney and Canberra to be studied. They've got all, they're collecting languages from all over Australia to study the old languages. See the idea is these languages are passing, you know, only the old people speak them, and they want to study them, record them on here so that, you know, they know where they came from and it's more for science.
Participant: Yes, I got a cousin down here, old Willy Rupert. He might know what tribe language that I talk like.
Researcher: Yes, yes, so I got to find out the name from there.
Participant: Yeah.
Researcher: Yes well these, these is kept for, you know, in the universities down in Canberra and Sydney and also at our own university, see? We got four people studying these languages now.
Participant: Yeah, I had a, they had a go at me but I wouldn't tell them.
Researcher: Oh.
Researcher: Yes, well, this is good, it's all for good, you know, and it helps science and education, you see. Because the old languages are passing and it's a pity to let them pass, you see. (unclear). Dying out, yes.
Participant: Yeah.
Participant: Oh yes, dying out now, it's dying out. Now the old race, the Aboriginie race, is dying out now. (unclear) white people's way now.
Researcher: Yes, well they want to keep the old...
Researcher: Yes, they want to keep the old languages, see, so that future people can hear them.
Identifier Group 329

Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Thu, 14 May 2015, 22:30:54 EST by Mr Andrew Martlew on behalf of School of Languages and Cultures