Gendered language in recent short stories by Japanese women, and in English translation

Fraser, Lucy (2008) Gendered language in recent short stories by Japanese women, and in English translation. New Voices, 2 1-20.

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
UQ349511_OA.pdf Full text (open access) application/pdf 249.63KB 122
Author Fraser, Lucy
Title Gendered language in recent short stories by Japanese women, and in English translation
Journal name New Voices   Check publisher's open access policy
ISSN 1833-5233
Publication date 2008-12
Sub-type Article (original research)
Open Access Status File (Publisher version)
Volume 2
Start page 1
End page 20
Total pages 20
Place of publication Sydney, Australia
Publisher Japan Foundation
Language eng
Formatted abstract
This article analyses five recent Japanese short stories written by women, with female first person narrators, and the English translations of these stories. I examine how the writers interact with the culturally loaded concept of gendered language to develop characters and themes. The strategies used by translators to render gendered styles into English are also discussed: case-by-case creative solutions appear most effective. 

‘Feminine’ and other gendered styles are used to index social identity, to highlight the difference between the social and inner self, and different styles are mixed together for impact. Gendered styles, therefore, are of central importance and translators wishing to adhere closely to the source text should pay close attention to them. 

All the narrators of the stories demonstrate an understanding of ‘social sanction and taboo’. Two accustom themselves to a socially acceptable future, another displays an uneasy attitude to language and convention, while others fall into stereotypes imposed on them or chastise themselves for inappropriate behaviour. The stories illustrate the way in which gendered language styles in Japanese can be manipulated, as both the writers and the characters they create deliberately use different styles for effect.
Keyword Women
Q-Index Code C1
Q-Index Status Provisional Code
Institutional Status UQ

Document type: Journal Article
Sub-type: Article (original research)
Collection: School of Languages and Cultures Publications
Version Filter Type
Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Wed, 21 Jan 2015, 12:48:32 EST by Ms Katrina Hume on behalf of School of Languages and Cultures