English-Chinese translation: theory and practice

Chen, Qiujin and Baldauf, Richard B. English-Chinese translation: theory and practice 2nd ed. Wuhan, China: Wuhan University Press, 2012.

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
Author Chen, Qiujin
Baldauf, Richard B.
Title English-Chinese translation: theory and practice
Place of Publication Wuhan, China
Publisher Wuhan University Press
Publication year 2012
Sub-type Other
Edition 2nd
ISBN 9787307102606
Language chi
Total number of pages 331
Formatted Abstract/Summary
Discusses the theory and practice of translation in a number of important issues, such as the nature of translation, translation standards, the process of translation, translation and culture, translation and text type, translation and genre, and translation skills. On the theoretical side, the author combines the current domestic and foreign new achievements in the field of translation studies, comparative linguistics from the perspective of trying, for the translation to provide a scientific and systematic learner guidance system.

In practice, the book from the words, sentences and chapters, at all levels are given a lot of English to Chinese and Chinese-English translation examples, these examples are mostly selected from books published in recent years, covering literature, art, news and entertainment, politics and current affairs trade and science and technology fields, practical, and has a typical sense, help readers learn by analogy.

Q-Index Code AX
Q-Index Status Provisional Code
Institutional Status Unknown

Document type: Book
Collection: School of Education Publications
 
Available Versions of this Record
 
Versions
Version Filter Type
Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Thu, 24 Oct 2013, 12:10:14 EST by Claire Backhouse on behalf of School of Education