Stupid as a coin: Meaning and rhyming similes in Vietnamese

Nguyen, Thuy Nga and Zuckermann, Ghilad (2012) Stupid as a coin: Meaning and rhyming similes in Vietnamese. International Journal of Language Studies, 6 4: 97-118.

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
Author Nguyen, Thuy Nga
Zuckermann, Ghilad
Title Stupid as a coin: Meaning and rhyming similes in Vietnamese
Journal name International Journal of Language Studies
ISSN 2157-4898; 2157-490
Publication date 2012-10
Year available 2012
Sub-type Article (original research)
Volume 6
Issue 4
Start page 97
End page 118
Total pages 22
Place of publication Ipswich, MA United States
Publisher EBSCO Publishing
Collection year 2013
Language eng
Formatted abstract
Similes emphasise affinities between different objects, and they occur in many cultures. Vietnamese similes can be classified into two types: Meaning Similes and Rhyming Similes. This paper analyses and compares their structure and their semantic and phonetic requirements. It also draws innovative parallels between Vietnamese rhyming similes and Cockney Rhyming Slang, Multisourced Neologization of the Phonetic Matching type, and English, Italian and Israeli euphemisms.
Keyword Meaning Similes
Rhyming Similes
Vietnamese
Multisourced Neologization
Euphemism
Phonetic Matching
Q-Index Code CX
Q-Index Status Confirmed Code
Institutional Status UQ

Document type: Journal Article
Sub-type: Article (original research)
Collections: Non HERDC
School of Languages and Cultures Publications
 
Versions
Version Filter Type
Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Created: Mon, 25 Mar 2013, 11:56:47 EST by Ms Katrina Hume on behalf of School of Languages and Cultures