An investigation on grammatical and lexical problems in the English-Chinese document translation in the United Nations

Li, Xin (2010). An investigation on grammatical and lexical problems in the English-Chinese document translation in the United Nations M.A. Thesis, School of Languages and Comp Cultural Studies, The University of Queensland.

Attached Files (Some files may be inaccessible until you login with your UQ eSpace credentials)
Name Description MIMEType Size Downloads
s41874398_MACTI_Thesis.pdf s41874398_MACTI_Thesis.pdf application/pdf 292.35KB 3193
Author Li, Xin
Thesis Title An investigation on grammatical and lexical problems in the English-Chinese document translation in the United Nations
School, Centre or Institute School of Languages and Comp Cultural Studies
Institution The University of Queensland
Publication date 2010
Thesis type M.A. Thesis
Supervisor Roberts, Rosie
Total pages 45
Language eng
Subjects L
970120 Expanding Knowledge in Language, Communication and Culture
200311 Chinese Languages
200323 Translation and Interpretation Studies
Abstract/Summary For many years, the United Nations has been one of the major employers of professional translators and interpreters. Despite a great deal of translation work is being done in the UN on a daily basis, few systematic research has been conducted so far on this important translation practice. To set the ball rolling, this paper focuses on the problems and challenges that exist in current UN English-Chinese document translation practice. Through detailed analysis on the examples collected from the official UN document system, this paper is trying to investigate the major grammatical and lexical problems that influence the readability of UN translations and the translation strategies adopted by UN translators. The literal translation approach will be given special attention as it is the dominant strategy in document translation. It is hoped that the findings of this paper will throw new light on the UN document translation study so that document translation theories could be developed and in turn serve translation practice.
Keyword translation
document translation
literal translation
United Nations

 
Versions
Version Filter Type
Citation counts: Google Scholar Search Google Scholar
Access Statistics: 453 Abstract Views, 3227 File Downloads  -  Detailed Statistics
Created: Tue, 03 Aug 2010, 13:01:02 EST by Jo Grimmond on behalf of School of Languages and Comp Cultural Studies