List of Subject Classifications Records

Browse Results (41 results found)

Subscribe to the RSS feed for this result setSubscribe to the RSS feed for this result set

 Browse by Research Fields, Courses and Disciplines The Research Fields, Courses and Disciplines (Australian Standard Research Classification) is published by the Australian Bureau of Statistics (ABS catalogue number 1297.0) 1998. ABS data is used with permission from the Australian Bureau of Statistics -> 420000 Language and Culture -> 420100 Language Studies -> 420112 Chinese Languages :

No further child subject classifications could be found.
  Abstract Views File Downloads Thomson Reuters Web of Science Citation Count Scopus Citation Count Altmetric Score
Haishu, Jin and Patton, Simon (2005) 10 poems by Jin Haishu. Amsterdam, Netherlands, Mediamatic IP. 118  
Xiaoxian, Song and Patton, Simon (2005) 15 poems by Song Xiaoxian. Amsterdam, Netherlands, Mediamatic IP. 94  
Wang, Ying Xian (2006). A pragmatic and semantic study of the Chinese modal particle A PhD Thesis, School of Languages and Comparative Cultural Studies, University of Queensland. 1113 29
Lee, Kuei-shien and Patton, Simon 島與島之間: Between islands. Berkeley, CA, U.S.A.: Pacific View Press, 2005. 112  
Cheung, C. (2002) Chenmi Lu Xun Nicai Ershi nian [Indulging in the studies of Lu Xun and Nietzsche for 20 years]. Dushu [Reading], 7 136-144. 75  
Chen, P. (2007). China. In Simpson, A. (Ed.), Language and National Identity in Asia (pp. 141-167) Oxford, UK: Oxford University Press. 59 5
Bucknell, R. S. Chinese-English Dictionary of Polyphonic Characters. Beijing: Sinolingua, 1999. 83  
Patton, Simon (2006) Chung Ling Ling: Those aches and pains. Translated by Simon Patton. Renditions, 66 94-96. 110  
Norris, Enju (1991). Correspondences between character readings in modern standard chinese and modern Sino-Japanese, and their historical origins M.A. Thesis, School of Languages and Comparative Cultural Studies, The University of Queensland. 35 1
Chen, P. (2004) Double NP construction and topic-comment articulation in Chinese. Zhongguo Yuwen [Chinese Language & Writing], 6 493-507. 142  
Iwashita, N. and Liem, I (2005) Factors affecting second language achievement in primary school. Australian Review of Applied Linguistics, 28 1: 36-51. 222  
Cheung, C. (2002). Fonding de fonding: Lu Xun yu Nicai dui wenhua chuantong de jicheng he fayang [The negation of negationl: Cultural inheritance and development in Lu Xun and Nietsche]. In L. Yongxun, C.. Huajian and Z. Youtao (Ed.), Lu Xun de Shijie, Shijie de Lu Xun [Lu Xun's World, World's Lu Xun] 1st ed. (pp. 541-562) Hu'erhaote: Yuanfang Publishing House. 197  
Chen, Ping (2004) Identifiability and definiteness in Chinese. Linguistics, 42 6: 1129-1184. doi:10.1515/ling.2004.42.6.1129 392 3 11 Cited 11 times in Scopus11 0
Chen, Ping (2003) Indefinite determiner introducing definite referent: a special use of 'yi 'one' + classifier' in Chinese. Lingua, 113 12: 1169-1184. doi:10.1016/S0024-3841(02)00163-8 665 4 8 Cited 5 times in Scopus5 0
Patton, S. (2006) Jener Garten in der Wildnis. The poetry of Gu Cheng. in M. Osterwold (eds.) Berliner Festspiele MaerzMusik. Berlin: Berliner Festspiele 64  
Cheung, C. and Li, T. (2002) Lao diaozi hai meiyou chang wan [The same old tune is not yet finished: Tracing the different versions of 'The same old tune has finished']. Lu Xun Shijie [The world of Lu Xun], 3 61: 39-45. 156  
Hsieh, D. H. (2003). Learning through drama: the use of short plays in the teaching of Chinese as a foreign language. In: D. Pengchen, C. Hanzhong, L. Shuhui and Y. Benfang et al, Proceedings of the 7th International Conference on the Teaching of Mandarin Chinese. 7th International Conference on the Teaching of Mandarin Chine, Taipei, Taiwan, (245-256). 27-30 December 2003. 175  
Her, One-Soon (2007). Linking Agentive Objects in Mandarin Chinese. In: Annual Meeting of the Australian Linguistic Society, Brisbane, Australia, (). 7-9 July, 2006. 643 681
Ramsay, Guy (2004). (Mis)communicating mental health: The discursive form of Chinese-language psychoeducational literature. In: Robert Cribb, Asia Examined: Proceedings of the 15th Biennial Conference of the ASAA, 2004, Canberra, Australia. 15th Biennial Conference of the ASAA, Canberra, Australia, (1-22). 29 June-2 July 2004. 87  
Skewis, Malcolm (2003) Mitigated directness in Honglou meng: directive speech acts and politeness in eighteenth century Chinese. Journal of Pragmatics, 35 2: 161-189. doi:10.1016/S0378-2166(02)00084-X 129   7 Cited 7 times in Scopus7 0
Hsieh, D. H. (2005). Real-time display of pitch-time diagram as an e-learning tool for acquisition of Mandarin tones. In: S.C. Xin, Proceedings of the 4th International Conference on Internet Chinese Education. 4th International Conference on Internet Chinese Education, Taipei, Taiwan, (532-537). 3-5 June 2005. 135  
Chen, C. S. (2002) Re-examining Heze Shenhui based on the epitaph of the sixth patriarch Huineng. Chung-Hwa Buddhist Studies, 6 173-204. 43  
Hinze, Carl Graham. (2002). Re-thinking 'face' : pursuing an emic-etic understanding of Chinese Mian and Lian and English face PhD Thesis, School of Languages and Comparative Cultural Studies, The University of Queensland. 229 5
Patton, Simon (2005). Selected works: Four translated poems in "Sailing to Formosa". In 奚密 Michelle Yeh, 馬悅然 N. G. D. Malmqvist and 許悔之 Xu Huizhi (Ed.), Sailing to Formosa: A poetic companion to Taiwan (pp. 18-99) Seattle, WA, U.S.A.: University of Washington Press; Unitas Publishers. 128 5
Liu, S. S. (2003). Teaching Chinese through acting: an experimental research study of applying role-play in the spoken Chinese classroom of third year university students in Australia. In: D. Pengcheng, C. Hanzhong, L. Shuhui and Y. Benfang et al, Proceedings of the 7th International Conference on the Teaching of Mandarin Chinese. 7th International Conference on the Teaching of Mandarin Chinese, Taipei, Taiwan, (232-244). 27-30 December, 2003. 46  
Jiang, W. (2004). Teaching Chinese word order principles: A linguistic review. In J. A Vadeboncoeur and P. Jervis-Tracey (Ed.), Crossing Boundaries: Perspectives across Paradigms in Educational Research (pp. 229-258) Brisbane: Australian Academic Press Pty Ltd. 69  
Patton, S. (2002) Ten poems by Sheng Xing. Poetry International Web, 1 1-10. 52  
Chan, H. Y. (2005). The changing use of third person pronouns in the twentieth century and beyond: A case study of the europeanization of modern written Chinese PhD Thesis, School of Languages and Comparative Cultural Studies, The University of Queensland. 136  
Ko, Leong (2007) The fourth wave of translation activity in China and beyond. Translation Watch Quarterly, 3 3: 5-9. 124  
Chan, C. H. Y. (2006). The invention and development of feminine ta and neuter ta as third-person pronouns in modern written Chinese: The Europeanised Chinese grammar revisited. In Ramière, N. and Varshney, R. (Ed.), Rhizomes: Connecting Languages, Cultures and Literatures (pp. 178-194) UK: Cambridge Scholars Publishing. 49  
Louie, K. Theorising Chinese Masculinity, Society and Gender in China. Cambridge, UK: Cambridge University Press, 2002. 46  
Patton, S. (2002) The relationship between nature and self: from lyricism to 'anti-lyricism'. Poetry Exploration, 47-48 3-4: 9-23. 52  
Patton, Simon (2005) The riches of the soul. Meanjin, 64 4: 124-129. 339 7
Patton, S. (2005) Translation of Afternoon: A colleague walking in shadow by Yu Jian. Cipher Journal, . 41  
Hui, P. L. (2005). Trilingual written code-mixing: social functions and language attitudes towards Chinese, English and Cantonese in Chinese press media in Hong Kong PhD Thesis, School of Languages and Comparative Cultural Studies, The University of Queensland. 521  
Spencer-Oatley, H., Zhang, B. and Jiang, W. (2003). Using context-specific interactional principles to compare conversations. In X. Qin and J. Liu (Ed.), Foreign Languages and Culture Researches and Achievements 1st ed. (pp. 109-119) Guangzhou: South China University of Technology Press. 56  
Patton, S. (2005) What develops in a dark room dazzles brighter than light: Resistance and the translation of Chinese poetry. Translation Review, 70 70: 45-48. 53   0 Cited 0 times in Scopus0
Wu, S. S. (2005). Writing homeland, writing diaspora in Taiwanese indigenous literature. In: Zhuang, Wai-shou, Proceedings of the 4th International Conference on Taiwan Culture. 4th International Conference on Taiwan Culture: Taiwanese Culture, Taipei, Taiwan, (145-169). 19-21 March 2005. 45  
Patton, S. (2005) Yu Jian in E. Davis (eds.) Encyclopedia of Contemprary Chinese Culture. London: Routledge 35  
Patton, Simon (2006) Zhao Tao: My life with mirrors. Translated by Simon Patton. Renditions, 66 82-85. 100  
Li, W. (2005) Zhong Ao Ju Jue Yan Yu Xing Wei Zhi Bi Jiao. Journal of University of Science and Technology Beijing, 21 86-91. 52